Đau như cắt ruột

Direct English translation

It hurts as if the intestines were being cut.

Equivalent English version

Heartbroken

Giải thích tiếng Việt
Chỉ nỗi đau đớn, xót xa hoặc khổ tâm dữ dội như bị dao cắt vào ruột, nhấn mạnh cảm giác nhói buốt quặn thắt trong lòng. Thường dùng để nói sự đau lòng đến mức khó chịu đựng nổi.
English explanation
Describes extremely intense pain, heartbreak, or inner torment, with an emphasis on a sharp, cutting sensation of suffering. It is used for anguish so severe that it feels almost unbearable.